Az orvosi ellátás külföldiek, függetlenül attól, hogy legális vagy illegális, összetett. Sőt, előtte számos akadályt, beleértve az egyik legfontosabb a nyelvi akadályokat. Meglévő eszközök célja, hogy megoldja ezt a nehézséget vannak bizonyos korlátai. Ez hiányzott egy köztes eszköz lenne a könyv a fordítás és tolmácsolás.
Traducmed egy olyan alkalmazás célja, hogy lehetővé tegye az orvosi személyzet, hogy értékelje a helyzetet hiányában fordító- és értékeli az orvosi vészhelyzetek, társadalmi és közigazgatási. Ez az alkalmazás segít megmagyarázni, hogy a beteg során az orvosi vizsgálaton. A hotel fordítások hangzik az orvosi vizsgálat és francia kifejezéseket megmagyarázni az orvosi ellátást.
Ezt fel lehet használni, hogy segítsen a tanácsadó orvosok az összefüggésben hozzáférés forródrót-healths ellátás (PASS), a központok ingyenes konzultáció (orvosok a világ, Tanácsadói bizonytalansága ...), a fogva tartási központok, egység börtön-egészségügy ...
Ez az oldal nem hivatott helyettesíteni az élő tolmács de lehetővé teszi, hogy bizonyos helyzetekben, hogy felgyorsítsa és javítsa az orvosi ellátás a betegek, hogy képet alkothassunk az általános helyzet ilyen, hogy fontolja meg a gondozás és kínál minden beteg a lehető legjobb irányba.
A 27 rendelkezésre álló nyelvek: angol, spanyol, német, arab, olasz, görög, román, horvát, grúz, orosz, szerb, lengyel, kínai, The portugál, cseh, szuahéli, madagaszkári, vietnámi, svéd, török, bengáli, szingaléz, Dari, magyar, bolgár, dán és a szomáliai.
Traducmed most elérhető 9 nyelvek: francia, angol, német, spanyol, olasz, görög, orosz, svéd és török.